درباره‌‌ی برادر معنوی

آلفا، دهقان افريقايي، در زمين بي‌نام به توزيع مرگ مي‌پردازد. دل بركنده از همه‌چيز وهمه‌كس، حتي ازخود، خشونت خودش را مي‌گسترد و به حدي بذر هراس مي‌پاشد كه رفيق‌هاي خودش را دچار ترس مي‌كند. انتقال او به پشت جبهه، سرآغاز تداعي گذشته آلفا در آفريقا، دنيايي از دست‌رفته و در عين‌حال ازنو زنده شده كه فراخواني‌اش سيمايي درخشان ازمقاومت در برابر نخستين سلاخي عصر جديد است. ترجمه‌كردن هرگز آسان نيست. ترجمه‌كردن، كمي خيانت‌كردن، تقلب‌كردن است، معامله بر سر يك عبارت با عبارت ديگر است. ترجمه كردن يكي از اندك فعاليت‌هاي انساني است كه در آن انسان ناگزير است درمورد جزييات دروغ بگويد تا واقعه‌اي را به صورت برجسته نقل كند. ترجمه‌كردن، همان پذيرفتن خطر بهتر از ديگران فهميدن اين امر است كه حقيقت كلام فقط يكي نيست، بلكه دوگانه، حتي سه‌گانه، چهارگانه يا پنجگانه است. ( از متن كتاب )

آخرین محصولات مشاهده شده