درباره‌‌ی ادبیات انقلاب (نویسندگان روس آلمان و از آسیا تا آمریکا)

کتاب ادبيات و انقلاب (نويسندگان روس) اثري از يورگن روله، نويسنده، روزنامه‌نگار و سردبير تلويزيون است که علي‌اصغر حداد آن را به فارسي برگردانده است. کتاب‌ها و نوشتارهاي يورگن روله بيشتر به ارتباط متقابل نويسندگان و حکومت ديکتاتوري مي‌پرداخت و از «غرق شدن در فقدان تاريخ» سخن مي‌گفت. اين نويسنده‌ي تأثيرگذار از جمله نويسندگاني بوده که در ابتدا مسحور کمونيسم شده؛ ولي پس از آگاهي از واقعيت استالينيستي از آن نوميد شده است. کتاب «ادبيات و انقلاب» در سه جلد نوشته شده که نويسنده در جلد نخست به ادبيات شوروي و نويسندگان روس و در جلد دوم به آلمان و نويسندگان آلماني و در جلد سوم به نويسندگان ساير کشورهاي جهان، از آسيا تا آمريکا، پرداخته است. با توجه به اين‌که در اين اثر به نويسندگاني پرداخته شده که گرايش چپ داشته‌اند، تقسيم‌بندي کتاب در سه جلد به اين‌گونه درآمده است. اين اثر ارزشمند سه‌جلدي با داشتن جدول سال‌شمار و کتابنامه‌ي مفصل هم در حوزه‌ي کتاب‌هاي مرجع مي‌گنجد و هم در حوزه‌ي نقد ادبي. کتاب ادبيات و انقلاب (نويسندگان روس) سرنوشت ادبيات شوروي را در دوران حکومت لنين، ژدانف و خورشچف شرح و بسط مي‌دهد. نويسنده در اين کتاب به نبوغ و سرنوشت شوم بلوک، ليسنين و ماياکوفسکي اشاره کرده و رمان کمترتوجه‌شده‌ي گورکي و زندگي کليم سامگين را مرور کرده است. در اين کتاب، سرانجام اديباني چون فاديف و آخماتووا از نظر گذرانده شده و اينکه چگونه نويسندگان آن نسل روسيه سرکوب شدند و سوختند. نويسنده‌ي اين کتاب از طريق تحليل متن و هرمنوتيک، مواجهه‌ي نويسندگان روسي را با انقلاب اکتبر بررسي کرده است.

آخرین محصولات مشاهده شده