درباره‌‌ی 400 غزل منتخب از دیوان حافظ فارسی و آلمانی

آغاز آشنايي آلماني‌زبان‌ها با ادبيات فارسي به قرن هفدهم باز مي‌گردد؛ زماني كه پاي اروپاييان به شرق باز شد (رهنما، ص 20-21). سعدي، در ميان شاعران ايراني، نخستين شاعري بود كه آثارش به قلم آدام اولئاريوس در سال‌هاي 1954 و 1696 م ترجمه وئ منتشر شد (فرهنگ خاوشناسان، ج 1، ص 474 - 473). سومين شاعري كه پس از سعدي و خيام اشعارش به آلماني ترجمه شد، حافظ بود.

آخرین محصولات مشاهده شده