دربارهی 7 گفتار درباره ترجمه
اگر ترجمه را به صورت برگردان نوشته يا گفتهاي از يك زبان به عنوان زبان مبدا به زبان ديگر يا زبان مقصد تعريف كنيم، مطلوبترين نوع اين برگردان زماني تحقق مييابد كه تاثير آن نوشته يا گفته در خواننده يا شنونده زبان مبدا به خواننده يا شنونده زبان مقصد نيز منتقل شود. به عبارت سادهتر ترجمه عبارت است از برگردان متني از زبان مبدا به زبان مقصد بدون كوچكترين افزايش يا كاهش در صورت و معني.
اين تعريف اگر چه دقيق است اما صرفا جنبه نظري دارد، زيرا هيچ پيامي را نميتوان بدون تغيير در صورت و معني از زباني به زبان ديگر منتقل كرد.
كد كالا | 28070 |
زبان | فارسی |
نویسنده | کورش صفوی |
سال چاپ | 1390 |
نوبت چاپ | 12 |
تعداد صفحات | 80 |
قطع | رقعی |
ابعاد | 14.3 * 21.3 * 0.4 |
نوع جلد | شومیز |
وزن | 100 |
تاکنون نظری ثبت نشده است.