دربارهی کتاب 1001 روز و ریشههای آن در ادبیات ترکی عثمانی و فارسی
كتابي كه در دست داريد حاصل يك مطالعهي تطبيقي و دقيق و عالمانه است ميان مجموعهي فرج بعد از شدت تركي عثماني، و جامعالحكايات فارسي، و تاثيري كه اين دو در شكلگيري كتاب هزار و يك روز اثر پتي دلاكرواي فرانسوي داشتهاند. نويسنده با دقت و ريزبيني، ريشهي قصههاي اين كتاب اخير را در فرج بعد از شدت تركي عثماني مييابد و با ارائهي شواهد و مستندات فراوان ثابت ميكند كه خود كتاب فرج بعد از شدت هم حاصل تجربهي مجموعه كتابهايي به زبان فارسي است كه به نام عام جامعالحكايات شناخته ميشوند.نويسندهي كتاب همچنين معتقد است كه درونمايهي «آساني پس از سختي»، كه شكلدهندهِ هستهي مركزي اين قبيل قصههاست، تشابه ساختاري با قصهي پريان (قصهي شگفت) اروپايي دارد و ممكن است سنت روايي مسلمانان در خلق قصههايي با اين مفهوم، الهام بخش ژانر قصهي پريان بوده است.
كد كالا | 231595 |
زبان | فارسی |
نویسنده | اولریش مارزلف |
مترجم | پگاه خدیش |
سال چاپ | 1397 |
نوبت چاپ | 1 |
تعداد صفحات | 194 |
قطع | رقعی |
ابعاد | 14.5 * 21.3 * 1.5 |
نوع جلد | شومیز |
وزن | 178 |
تاکنون نظری ثبت نشده است.