دربارهی ماجرای پال (تاملی در باب خلق و خو)
مجموعه داستانهاي کوتاه لگا در پي آن است که ترجمه بخش عمدهاي از داستانهاي کوتاه را در اختيارتان قرار دهد. تمرکز اين مجموعه بر داستانهايي است که در اصل به زبان انگليسي نوشته شدهاند، اعم از اين که خاستگاهشان آمريکا، انگلستان، اسکاتلند، ايرلند، استراليا، نيوزيلند و کانادا باشد يا آفريقاي جنوبي، هند، جمهوري دومينيکن، کشورهاي اروپايي و غيره. نقل قول معروفي از مارک تواين هست که ميگويد "وقت نداشتم نامههاي کوتاه برايت بنويسم؛ براي همين، نامهاي بلند نوشتم". چه بسا حکايت نوشتن داستان کوتاه و داستان بلند نيز همين باشد. به قول ويليام فاکنر "احتمالا هر رماننويسي در ابتداي کارش قصد شاعر شدن داشته و چون از عهده اين کار برنيامده، به سراغ داستان کوتاه رفته که، پس از شعر، دشوارترين قالب نگارش است و چون از پس اين کار هم برنيامده، به سراغ رمان رفته است"....
كد كالا | 301222 |
زبان | فارسی |
نویسنده | ویلا سیبرت کاتر |
مترجم | مریم خدادادی |
سال چاپ | 1399 |
نوبت چاپ | 1 |
تعداد صفحات | 59 |
قطع | رقعی |
ابعاد | 12.5 * 19.5 * 0.5 |
نوع جلد | شومیز |
وزن | 59 |
تاکنون نظری ثبت نشده است.