درباره‌‌ی دنیا 3 گوش

الن تورني مترجم انگليسي اين کتاب ترکيب خوش ساخت دنياي سه گوش را براي ترجمه اين اثر برگزيده که اين هم برازنده و هم بجا است؛ و ترجمه فارسي هم به اين نام انتشار مي يابد در فصل سوم اين کتاب از قول راوي داستان ميخوانيم «خيال مي کنم که مي توان گفت که هنرمند کسي است که در عرصه و دنياي سه گوشه اي زندگي مي کند که يک گوشه آن را که همان عقل سليم باشد از اين سطح چهارگوشه بريده و برداشته اند.» نويسنده اين داستان را نوولي به شيوه هايکو ،خوانده و افزوده که هدف از نوشتناش اين بوده است که تأثيري از حس زيبايي و زيبايي دوستي در ذهن خواننده بگذارد.

آخرین محصولات مشاهده شده