دربارهی چرا ترجمه مهم است
اديت ماريون گروسمن (زاده ي 22 مارس 1936 – درگذشته ي 4 سپتامبر 2023) مترجم ادبي آمريکايي بود. او که بهخاطر ترجمه ادبيات آمريکاي لاتين و اسپانيايي به انگليسي شناخته ميشود، آثار ماريو بارگاس يوسا، برنده جايزه نوبل، گابريل گارسيا مارکز، مايرا مونترو، آگوستو مونتروسو، خامه مانريک، جوليان ريوس، آلوارو موتيس و ميگل دي سروانتس را ترجمه کرد. او دريافت کننده مدال PEN/Ralph Manheim براي ترجمه و جايزه تورنتون وايلدر 2022 براي ترجمه بود.
كد كالا | 292582 |
زبان | فارسی |
نویسنده | ادیت گروسمن |
مترجم | امیر یدالهپور |
سال چاپ | 1402 |
نوبت چاپ | 1 |
تعداد صفحات | 144 |
قطع | پالتویی |
ابعاد | 11 * 18 * 0.8 |
نوع جلد | شومیز |
وزن | 92 |
تاکنون نظری ثبت نشده است.